संगणक पर justify एवं justification एक विशेष अर्थ में प्रयुक्त होता है. इसे मन में रख कर एवं निम्न शब्दों के लिये सरल, सटीक हिन्दी सुझाईये:
1. Justification/Right justify/left justify/full justify
2. Add-on
3. Extensions (such as in Firefox)
4. Setting (of computer or software)
5. File Transfer Protocol, FTP
आईये, सुलभ हिन्दी का प्रचार/प्रसार करें. उन लोगों की मदद करें जो कहते हैं कि हिन्दी मे बोलने/लिखने के लिये “अच्छे” शब्द नहीं मिल पाते.
FileTransferProtocol-संचिका अन्तरण प्रोटोकॉल(मूललिपि)
Setting- नियमित करना
Add-onExtensions – विस्तार तंत्र
@विपुल जैन
प्रिय विपुल, कुछ सरल शब्द सुझा सकोगे क्या ?
कुछ सुझाव
1. Justification/Right justify/left justify/full justify
सीध में/दाईं सीध में/बाईं सीध में/दोनों और सीध में
सधा हुआ/दाएँ सधा हुआ, आदी
2. Add-on
संलग्न
3. Extensions (such as in Firefox)
विस्तार, विस्तरण
4. Setting (of computer or software)
जमावट
5. File Transfer Protocol, FTP
फाइल स्थानांतरण संहिता ??
🙂
मेरी पिछली टिप्पणी में आदी के स्थान पर आदि पढ़े।
बराबर, बायां बराबर, दायां बराबर. दोनों बराबर या उभय बराबर
हमने लिनक्स तंत्र में बहुत लंबे विचार विमर्श और लड़ाई झगड़े और तीखी बहस के उपरांत ये तय किए हैं-
जस्टीफ़ाई – जमाएँ
राइट जस्टीफ़ाई – दायाँ जमाएँ या दाहिनी ओर जमाएँ
फ़ुल जस्टीफ़ाई – बराबर जमाएँ
सेटिंग – सेटिंग, विन्यास
बाकी शब्दों को वैसा ही रहने दिया है.
रविजी मेदान में आ गए है, तो बात खत्म. आपकी समस्या समाप्त. अनुवाद का लम्बा अनुभव है.
@Raman Kaul
प्रिय रमन,
सारथी पर पधार कर पाणिनि में योगदान करने के लिये शुक्रिया. इसी तरह आगे भी मदद कीजियेगा. अनेक व्यक्ति मिल जायें तो समाज के लिये बहुत कुछ किया जा सकता है.
— शास्त्री जे सी फिलिप