<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: भोमियो: अब लिप्यांतरण भी</title>
	<atom:link href="http://sarathi.info/archives/333/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sarathi.info/archives/333</link>
	<description>हिन्दी, हिन्दुस्तान एवं ईसा के चरणसेवक शास्त्री फिलिप का बौद्धिक शास्त्रार्थ चिट्ठा!! (2009 का औसत:  600,000 हिटस प्रति महीने!!)</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 15:13:57 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: piyush</title>
		<link>http://sarathi.info/archives/333/comment-page-1#comment-496</link>
		<dc:creator>piyush</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jul 2007 04:56:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarathi.info/archives/333#comment-496</guid>
		<description>Bhomiyo.com pe iTRANS support bhi jod diya hai. Same link: http://bhomiyo.com/xliteratetext.aspx

Shastriji, aap ne bataya nahi ki Devnagari to English lipyantaran me kya hona chahiye. jaise google ke chiththakar me baat chal rahi hai - vo iTRANS to fully follow nahi karana chaahiye. aap ki rai batana.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bhomiyo.com pe iTRANS support bhi jod diya hai. Same link: <a href="http://bhomiyo.com/xliteratetext.aspx" rel="nofollow">http://bhomiyo.com/xliteratetext.aspx</a></p>
<p>Shastriji, aap ne bataya nahi ki Devnagari to English lipyantaran me kya hona chahiye. jaise google ke chiththakar me baat chal rahi hai &#8211; vo iTRANS to fully follow nahi karana chaahiye. aap ki rai batana.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shastriji</title>
		<link>http://sarathi.info/archives/333/comment-page-1#comment-491</link>
		<dc:creator>Shastriji</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 15:40:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarathi.info/archives/333#comment-491</guid>
		<description>@Piyush

Thanks for the kind info. The URL of the site is: 

http://www.cdac.in/html/aai/
mantra_rajbhasha_en.asp</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Piyush</p>
<p>Thanks for the kind info. The URL of the site is: </p>
<p><a href="http://www.cdac.in/html/aai/" rel="nofollow">http://www.cdac.in/html/aai/</a><br />
mantra_rajbhasha_en.asp</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: piyush</title>
		<link>http://sarathi.info/archives/333/comment-page-1#comment-490</link>
		<dc:creator>piyush</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 15:35:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarathi.info/archives/333#comment-490</guid>
		<description>Hindi se Angreji ke liye Mantra rajbhasha naam ka tool government ne prakaashit kiya tha. Shaayad aap ko kaam lage. 

ITrans ke liye sujhav thik hai.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hindi se Angreji ke liye Mantra rajbhasha naam ka tool government ne prakaashit kiya tha. Shaayad aap ko kaam lage. </p>
<p>ITrans ke liye sujhav thik hai.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shastriji</title>
		<link>http://sarathi.info/archives/333/comment-page-1#comment-488</link>
		<dc:creator>Shastriji</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 14:32:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarathi.info/archives/333#comment-488</guid>
		<description>@सागर चन्द नाहर 
मेरी तो 10,00,000 हिन्दी ईपुस्तके प्रति वर्ष बंट रही होतीं !!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@सागर चन्द नाहर<br />
मेरी तो 10,00,000 हिन्दी ईपुस्तके प्रति वर्ष बंट रही होतीं !!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: सागर चन्द नाहर</title>
		<link>http://sarathi.info/archives/333/comment-page-1#comment-487</link>
		<dc:creator>सागर चन्द नाहर</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 14:18:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarathi.info/archives/333#comment-487</guid>
		<description>काश कोई ऐसा टूल भी बनता जो अंग्रेजी से सीधे हिन्दी में &lt;b&gt;अनुवाद&lt;/b&gt; कर सकता। अपनी तो बल्ले बल्ले हो जाती।</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>काश कोई ऐसा टूल भी बनता जो अंग्रेजी से सीधे हिन्दी में <b>अनुवाद</b> कर सकता। अपनी तो बल्ले बल्ले हो जाती।</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shastriji</title>
		<link>http://sarathi.info/archives/333/comment-page-1#comment-485</link>
		<dc:creator>Shastriji</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 12:40:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarathi.info/archives/333#comment-485</guid>
		<description>उम्मीद है कि आपके दिग्दर्शन से इन  बातों मे सुधार 
आयगा</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>उम्मीद है कि आपके दिग्दर्शन से इन  बातों मे सुधार<br />
आयगा</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anunad Singh</title>
		<link>http://sarathi.info/archives/333/comment-page-1#comment-484</link>
		<dc:creator>Anunad Singh</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 12:13:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarathi.info/archives/333#comment-484</guid>
		<description>मेरा सुझाव है कि देवनागरी से रोमन में परिवर्तन iTrans मैपिंग के अनुरूप हो। इससे कई सुविधायें मिलेंगी और कई परेशानियों से बच भी जायेंगे। 

उदाहरण के लिये कला को kalaa, काला को kaalaa, कल को kal और  काल को  kaal के रूप में लिप्यंतरित करना ही अर्थ का अनर्थ करने से रोके सकेगा।</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>मेरा सुझाव है कि देवनागरी से रोमन में परिवर्तन iTrans मैपिंग के अनुरूप हो। इससे कई सुविधायें मिलेंगी और कई परेशानियों से बच भी जायेंगे। </p>
<p>उदाहरण के लिये कला को kalaa, काला को kaalaa, कल को kal और  काल को  kaal के रूप में लिप्यंतरित करना ही अर्थ का अनर्थ करने से रोके सकेगा।</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
